您当前位置:阿里巴巴 > 以商会友资讯贸易资讯  > 正文

“恋爱约会”必备词汇

时间:2006-01-02 07:00     来源: 商务外语论坛       文字选择:    

进入形色英语“明星”

    (作者:起个笔名还真麻烦)

    美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!

    1. have a crush on 迷恋某人

    A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.

    A: 我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。

    B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.

    B: 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!

    美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。

    还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止, 我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is already is a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。 各位应该可以大致抓到它的意思吧。

    2. play hard-to-get 欲擒故纵

    A: So she stood you up last night.

    A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?

    B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.

    B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!

    "stand someone up" 是「放某人鸽子」的意思。

    "play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。

    3. hook up 介绍、送作堆

    A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...

    A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?

    B: What are you trying to say?

    B: 你想说什么呢?

    A: Well, you can hook me up, maybe?

    A: 嗯..也许你可帮我介绍一下?

    B: No way.

    B: 休想!

    "How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come" 跟"why"的用法是不同的。 用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why didn't you call me last night?"了。

    美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」; 须要另外问才清楚。

    "hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(Bill Gates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)

    4. break up 分手

    A: How are Bob and Pat doing?

    A: Bob 和 Pat 近来如何?

    B: They broke up last summer.

    B: 他们去年夏天分开了。

    "break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名词形。如: "They had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。) 

编辑推荐:新人学学:外贸英语缩写    个人简历词汇大全(上) 

  • 1
  • 2
  • 关于“英语”的资讯
  • 更多
  • 关于“英语”的帮帮问答
  • 更多
本网转载作品均注明出处,如转载作品侵犯作者署名权,并非出于本网故意,在接到相关权利人通知后会加以更正。本网以“法定许可”方式使用作品的报酬,已委托中华版权代理总公司代为转付。请相关作者直接与中华版权代理总公司联系,联系电话为:010-68003887    6369
股票查询:   更多>>
  • 招商广告
  • 金融服务

无显示

财富财富测试 | 商界富豪 | 财富人物 | 生财有道 | 马云语录 | 创业创业项目 | 小本创业 | 千元创业 | 女性创业 | 创业宝典
管理经营管理 | 劳动合同法 | 白领丽人 | 求职面试 | 职场  | 理财即时股评 | 证券要闻 | 股市行情 | 股指期货 | 连环画

news_web8