您当前位置:阿里巴巴 > 以商会友资讯 贸易资讯  > 正文

口译中必须强记的词组

时间:2005-03-14 09:56 文字选择: 来源: 物流论坛
下拉点开贸易技巧! Give the floor to 请…发言

    It is a great pleasure for me to 我很荣幸…

    Relevant issues 相关问题

    Updated research research result 最新的调查结果

    Attach the importance to 对…给予重视

    Lead-edge technologies 领先技术

    Minister Counselor 公使

    Natural heritage 自然遗产

    Shared concern 共同关心的问题

    Well-deserved reputation 良好的信誉

    express sincere gratitude to 对…表示衷心的感谢

    Let’ s welcome to give a speech 请…讲话

    bilateral conference 双边会议

    propose the warmest applause to 以掌声对…表示的最热烈的欢迎

    sponsor 主办单位

    the Award Ceremony 颁奖仪式

    greeting speech 贺词

    observe the grand opening of 隆重举行

    Let’s invite to present the award 请…颁奖

    achieve complete ceremony 取得圆满成功

    global celebration ceremony 全球庆典

    declare the closing of 宣布…结束

    Please rise for the national anthem. 请全体起立,奏国歌

    Collective stewardship 集体管理

    Competitive job market 充满竞争的就业市场

    Financial institutions 金融机构

    Forward-looking 进取

    Gross National Product 国民生产总值

    Meet the challenges 迎接挑战

    Public authorities 公共机构

    Regulatory mechanism 法规机制

    The threshold of our transition into the new millenmum 跨越新千年的门槛

    UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements) 联合国人居中心

    Urban residents 城市居民

    Well-serviced formal city 服务齐全的高尚城市

    place as the priority 把…列为重要内容

    never neglect the work 不放松工作

    water conservation 节约用水

    extend our sincere congratulations on 对…表示衷心祝贺

    model city of water conservation 节约用水先进城市

    attain the results expected 使…取得预期效果

    confer honorable awards on 授予…光荣称号

    strive for 为…而奋斗

    a city of severe water shortage 严重缺水城市

    units concerned 有关单位

    compared with ,there is still some way to go 与…比有差距

    wish a complete success 预祝…圆满成功

    broaden sources of income &reduce expenditure 开源与节流并重

    seaport for foreign trade 对外贸易港口

    National Gross Products 国内生产总值

    merrily gather 欢聚一堂

    vigorous economic region 活跃的经济带

    solid foundation 基础雄厚

    may you have a most pleasant impression 留下最美好的印象

    the grand occasion 盛世

    wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快

    comprehensive commercial seaport 综合性商港

    spring is very much in the air 春意盎然

    forest coverage 森林覆盖率

    global warming 全球变暖

    principal element 主要因素

    toxic emission 废气排放

    ignite the sparks of understanding 迸发出心灵的火花

    
更多精华资讯 更多精彩讨论
 

 

“由于地址不明等原因,本网使用部分文字、摄影作品报酬未能及时支付,在此深表歉意,相关权利人可与中华版权代理总公司联系协助解决”。地址:北京市东城区安定门东大街28号雍和大厦西楼三层,邮编:100007,电话:010-68003887(转),传真:010-68003940    1166

合作推广

金融服务

金融服务
您正在浏览资讯:
下一条资讯:

无显示

财富财富测试 | 商界富豪 | 财富人物 | 生财有道 | 马云语录 | 创业创业项目 | 小本创业 | 千元创业 | 女性创业 | 创业宝典
管理经营管理 | 劳动合同法 | 白领丽人 | 求职面试 | 职场  | 财经财经热点 | 理财明星 | 油价 | 股市 | 房产 | 港股 | 财富

news_web20