您当前位置:阿里巴巴 > 以商会友资讯贸易资讯  > 正文

关于地址翻译转帖汇集

时间:2008-07-09 07:00     来源: 阿里巴巴商人论坛       文字选择:    

中文地址翻译原则

    中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

    X室 Room X

    X号 No. X

    X单元 Unit X

    X号楼 Building No. X

    X街 X Street

    X路 X Road

    X区 X District

    X县 X County

    X镇 X Town

    X市 X City

    X省 X Province

    请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

    中文地址翻译范例:

    宝山区示范新村37号403室

    Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

    虹口区西康南路125弄34号201室

    Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

    473004河南省南阳市中州路42号 李有财

    Li Youcai

    Room 42

    Zhongzhou Road, Nanyang City

    Henan Prov. China 473004

    434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财

    Li Youcai

    Hongyuan Hotel

    Jingzhou city

    Hubei Prov. China 434000

    473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财

    Li Youcai

    Special Steel Corp.

    No. 272,Bayi Road, Nanyang City

    Henan Prov. China 473000

    528400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财

    Li Youcai

    Room 702, 7th Building

    Hengda Garden, East District

    Zhongshan, China 528400

    361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财

    Li Youcai

    Room 601, No. 34 Long Chang Li

    Xiamen, Fujian, China 361012

    361004厦门公交总公司承诺办李有财

    Mr. Li Youcai

    Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si

    Xiamen, Fujian, China 361004

    266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财

    Mr. Li Youcai

    NO. 204, A, Building NO. 1

    The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory

    53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042

 

来源:商务外语论坛    网友:茉莉花开

 

>>查看原帖,参与讨论!


编辑推荐
  • 关于“进口”的资讯
  • 更多
  • 关于“进口”的帮帮问答
  • 更多
本网转载作品均注明出处,如转载作品侵犯作者署名权,并非出于本网故意,在接到相关权利人通知后会加以更正。本网以“法定许可”方式使用作品的报酬,已委托中华版权代理总公司代为转付。请相关作者直接与中华版权代理总公司联系,联系电话为:010-68003887    11
股票查询:   更多>>
  • 招商广告
  • 金融服务

无显示

财富财富测试 | 商界富豪 | 财富人物 | 生财有道 | 马云语录 | 创业创业项目 | 小本创业 | 千元创业 | 女性创业 | 创业宝典
管理经营管理 | 劳动合同法 | 白领丽人 | 求职面试 | 职场  | 理财即时股评 | 证券要闻 | 股市行情 | 股指期货 | 连环画

news_web2