您当前位置:阿里巴巴 > 电子网电子资讯  > 正文

翻译要10个点的回扣,我该怎么办?

时间:2007-10-15 17:21           文字选择:    

昨天迎来了一位越南客人,带了一位广西的翻译,他们要订语音芯片,数量不多,而语音芯片有比较贵,可是这位翻译首先提出要给他10个点的 回扣,如果我给了他10个点的话价格高了就很难做了,越南是个小国家,消费类的玩具产品太贵了就消费不起,大家参考一下我该怎么办呢?

     你用了我的名字:翻译收回扣是正常的,涉及到这方面的人都知道他们捞得比供方多那也是正常的.楼主何不把成本及市场价摊开来跟翻译好好聊该怎样进行下一步合作,至于老外那头就别去碰了,很容易搞砸的,翻译敢要,相信他是心理有底的,没什么心理不平衡的,见怪不怪了.

     锄禾99:翻译是认为越南客人听不懂中国话才敢要的,中国人需要诚信呀!

     huiyukeji:这翻译够黑的,跟翻译明说太多了,这样生意难做成,做不成大家都没的赚。少要点生意成了大家都好。

     千寻·蝶衣 :不给肯定是不好的

     要不自己少赚点吧,现在的行情都这样,动不动就要回扣,能有什么办法,生意还是要做,不能不做,给他打个大折, 取中间数,大家都让一点,总可以吧,多说一点好话,不要弄得都不开心,

     祝你成功

     龙在e天涯:看情况利润还可以,不过一般翻译最多也就5个点吧,因为他还可以在老外那拿几个点的佣金的.

     好好去说说,争取把点数降下来.

     你用了我的名字 :翻译收回扣是正常的,涉及到这方面的人都知道他们捞得比供方多那也是正常的.楼主何不把成本及市场价摊开来跟翻译好好聊该怎样进行下一步合作,至于老外那头就别去碰了,很容易搞砸的,没什么心理不平衡的,见怪不怪了.

     Gary2818 :正常,呵呵,其实,如果你考虑到能与这个客户有第二次生意的话,你就实话实讲吧,但如果你不考虑的话,你何必去想那么远呢,是吧,我想你自己应该知道怎么做!

    来源: 电子论坛     作者:锄禾99      点此进入原帖

  • 关于“电子元器件”的资讯
  • 更多
  • 关于“电子元器件”的供求信息
  • 更多
  • 关于“电子元器件”的帮帮问答
  • 更多
本网转载作品均注明出处,如转载作品侵犯作者署名权,并非出于本网故意,在接到相关权利人通知后会加以更正。本网以“法定许可”方式使用作品的报酬,已委托中华版权代理总公司代为转付。请相关作者直接与中华版权代理总公司联系,联系电话为:010-68003887    0
股票查询:   更多>>
  • 招商广告
  • 金融服务

无显示

news_web15