您当前位置:阿里巴巴 > 以商会友资讯纺织资讯  > 正文

关于cloth的中英文对照(1)

时间:2005-06-19 07:00 文字选择:
中文名:阿伯披风呢

英文名:abba mantle cloth

专业解释:阿拉伯用丝或驼毛制

中文名:粗厚方平织物

英文名:abbot's cloth

专业解释:棉或麻制,质地疏松,做几句装饰布,车座套,窗帘等用

中文名:平纹织物

英文名:plain cloth

中文名:阿伯披风呢

英文名:abba mantle cloth

专业解释:阿拉伯用丝或驼毛制

中文名:粗厚方平织物

英文名:abbot's cloth

中文名:海军呢

英文名:admiralty cloth

中文名:长毛骆驼绒

英文名:camel hair cloth

中文名:运动服织物

英文名:cabana cloth

专业解释:一般染鲜艳明亮彩色,做海滩服及游览服装用

中文名:卡笛翁斜纹呢

英文名:cadet cloth

中文名:轧光布

英文名:calendered cloth

中文名:橡胶防雨布

英文名:macintosh cloth

中文名:马金瑙毛织物

英文名:Mackinac cloth,Mackinaw cloth

专业解释:厚重防寒织物

中文名:橡胶防雨布

英文名:mackintosh cloth

中文名:蜂窝纹绸,蜂巢纹绸

英文名:mail cloth

中文名:混纺呢

英文名:manipulated cloth

  • 关于“纺织”的帮帮问答
  • 更多
本网转载作品均注明出处,如转载作品侵犯作者署名权,并非出于本网故意,在接到相关权利人通知后会加以更正。本网以“法定许可”方式使用作品的报酬,已委托中华版权代理总公司代为转付。请相关作者直接与中华版权代理总公司联系,联系电话为:010-68003887    2200

金融服务

金融服务
    更多>>
您正在浏览资讯:

无显示

news_web13